程新月不敢相信自己的眼睛,她揉了揉,然后更加仔细地盯着屏幕,发现作词一栏确实写着“古庸”。
她的心跳加速,脑海中涌现出无数可能的解释。她立刻关闭了飞鸟音乐网,转而登录微博,找到了“叶子”的账号。
手指快速滑动,十几秒后程新月找到了去年7月27日“叶子”发布的关于《清平调》首次面世的微博。
那条微博的评论和转发量已经突破百万,影响非常大。
亲眼证实这首诗的确是“叶子”所作,而非“古庸”后,程新月的心沉到了谷底。
她意识到这可能是“非凡文化”的一个严重失误,将“叶子”的署名错误地写成了“古庸”。
这个错误的影响可能非常巨大,网友很可能会误以为是古庸剽窃了他人的作品,这对古庸非常不利。
想到此处,程新月再也无心欣赏音乐,她迅速跑到古庸和非凡文化的微博账号下,疯狂地留言,希望他们能够尽快纠正这个错误,避免造成更大的影响。
程新月的心情焦急而担忧,一边疯狂留言,一边时时刻刻关注着飞鸟音乐网上这首歌下面的评论。
“杨彤的演绎堪称完美。感情收放自如,声线细腻、凄美空灵,宛如天籁之音。
‘云想衣裳花想容’一开口瞬间惊起一身鸡皮疙瘩,那声音仿佛是从幽幽山谷中孤芳自赏的兰花中飘出,清新、冷艳、甘甜、傲立。叶子的曲,古庸的词,杨彤的嗓音,三者堪称绝配,试问华语乐坛还有谁……”
“杨彤的歌声犹如千年前的歌姬穿越而来,又似瑶宫中的谪仙,让人如痴如醉,如梦如幻。那声音更像是一株兰花,在月光下散发着淡淡的幽香,令人陶醉其中,难以忘怀。一开口浑身立刻就酥了……”
“那个月下逢的下,唱的我心都酥了,清幽高远,飘忽尘外,又带着丝丝呕心之感,令人沉醉其中。
每当听到此处,我仿佛能够窥见一双水袖下泛红的眼睛,充满了痴情与缠绵,柔美至极。杨彤的歌声,真的是越听越令人惊艳。奈何我没文化,只能来一句,怎么能这么好听!”
“此曲只应天上有,人间难得几回闻。古庸的诗作超凡飘逸,杨彤的音色清丽空灵,两者绝配,近年来华语乐坛难得的佳作。”
“‘古庸’把杨彤写的太美了,估计‘古庸’赞美杨彤时,两人相视而笑,美的像一幅画。‘名花倾国两相欢,常得君王带笑看’。
但整首诗中最喜欢的还是‘若非群玉山头见,会向瑶台月下逢’两句,居然能有这么棒的诗来夸人,‘古庸’啊‘古庸’你怎么这么有才,不过杨彤的美也值得大才子古庸来夸,祝福两人。”
程新月看到飞鸟音乐网上潮水般的好评,心中稍感宽慰,其他歌迷尚未察觉到歌词栏的标注错误,这让她稍感安心,但内心依旧如紧绷的琴弦,难以放松。
无论是古庸、非凡文化、飞鸟音乐网,还是杨彤、陈妮的账号,以及程新月能够想到的账号,但她的私信都如泥牛入海,没有得到任何回应。
程新月焦急地继续留言,同时密切关注着歌曲下方的评论。她在心中默默祈祷,希望这个错误不要被更多人发现。
然而,当她向下翻阅评论时,一条刺眼的评论如利剑般刺入她的心脏:“《清平调》这首诗不是‘叶子’的吗?为什么是古庸?”
这条评论像一颗重磅炸弹,瞬间打破了程新月心中的侥幸和期盼。
这条评论迅速吸引了其他粉丝的注意,此时歌曲已经发布三个多小时,许多听众已经从初听的惊艳中回过神来,开始关注评论,寻找共鸣。
这条评论如同星星之火,迅速点燃了整个评论区。
越来越多的粉丝纷纷给古庸、“叶子”以及杨彤、陈妮和非凡文化等账号留言,呼吁尽快更正作词人信息。
然而,这些呼声如同石沉大海,没有得到任何回应。
程新月等一众书迷及粉丝的心情愈发沉重,这个错误会不会像滚雪球一样越滚越大,最终引发更大的风波。
下午四点多,正在华夏爱乐合唱团给杨彤录制歌曲的叶凡接到了陈妮的电话,陈妮在下课期间刷微博时看到网络上的负面消息,立即就给叶凡打电话说明了情况。
话说陈妮自从和叶凡在渝州录制完电视剧回到燕京后,就被叶凡安排进了东桑语培训班,按照叶凡的说法就是给陈妮一个月时间,全身心学习东桑语,而后在下半年给陈妮再出一张东桑语专辑,于是近期陈妮一直在学习东桑语。
回归正题,叶凡接到陈妮的电话后,脸立即阴沉了下来,身旁的杨彤甜甜的问道:“叶凡哥哥,怎么了?”
“没什么,《清平调》出了一点负面影响,不过没多大事儿?”
杨彤听到叶凡的话语,秀眉也皱了起来,快速拿出手机打开微博,看到微博热搜榜榜首赫然是“古庸无耻抄袭”,紧随其后是“杨彤新歌暴剽窃风波”、“大才子古庸剽窃‘叶子’诗作”、“建议封杀古庸”……
微博热搜榜前二十中与叶凡相关的词条多达十三条之多,火热异常。
杨彤打开榜首的“古庸无耻抄袭”词条,该词条此刻热度值八千多万,词条下最火的微博是作协副主席,也是古庸的老对手陈志军洋洋洒洒近千余字的长微博,写道:“剽窃之风盛行,文坛男盗女娼何时休?——“古庸”抄袭事件有感。
在文娱这片璀璨的星空中,原本应汇聚着无数独特而创新的思想和笔触,然而,抄袭之风却如阴霾般笼罩文坛。
今日“古庸”抄袭“叶子”的《清平调》事件更是引起了广泛关注。这位所谓的‘作家’、‘诗人’为了迅速成名或追求利益,不惜践踏原创的尊严,公然抄袭他人作品,其行为无疑是对文学精神的极大亵渎。
抄袭与剽窃,在文学界被形象地称为“男盗女娼”。这里的“男盗”,指的是那些明目张胆地窃取他人劳动成果的作家,他们如同盗贼一般,将别人的心血据为己有,肆无忌惮地享受着不劳而获的“成果”。
而“女娼”则用来比喻那些间接抄袭、借鉴过度的行为,虽然表面上披着“创新”的外衣,但骨子里却是对原创精神的背叛和践踏。